বুধবার, ৫ আগস্ট, ২০২০

গ্রিসের নতুন চিন্তাচেতনার কবিতা || রুদ্র কিংশুক || ক্লেওমেনিস পাপাইওয়ানু-র কবিতা

গ্রিসের নতুন চিন্তাচেতনার কবিতা 
রুদ্র কিংশুক
ক্লেওমেনিস পাপাইওয়ানু-র কবিতা


ক্লেওমেনিস পাপাইওপানু (Kleomenis Papaioannou,1990) গ্রিসের সামপ্রতিক কবিদের প্রতিনিধি। সারা পৃথিবীতে ছন্দ-অলঙ্কার- প্রতীক বর্জনের মধ্য দিয়ে কবিতার যে নতুন হয়ে ওঠা তার অভিঘাত একালের গ্রিক কবিতারতেও পরিলক্ষিত। পাপাইওয়ানুরকবিতাও সেই নিরীক্ষাপ্রবনতার চিহ্ন বহন করে। পাপাইওয়ানু পড়াশোনা করেছেন পেন্টিওন ইউনিভার্সিটিতে আন্তর্জাতিক সম্পর্ক এবং ইতিহাস বিষয়ে। তাঁর প্রথম কবিতা গ্রন্থের নাম 'লেটার অন এ ফুলিশ হার্ট হার্ট ফুলিশ হার্ট হার্ট এ ফুলিশ হার্ট হার্ট ফুলিশ হার্ট হার্ট'।


সীমা নেই

 সীমা ছিল না কোনো
সীমারেখা আমি অগ্রাহ্য করেছিলাম
 আমি উল্লঙ্ঘন করেছিলাম আইন-কানুন সীমান্তের পাশ দিয়ে আমি গিয়ে ছিলাম
 আর সবকিছু আমি
ভেঙে ফেলে ছিলাম
ছিঁড়ে ফেলেছিলাম
 ভেঙে ফেললাম
 প্রতিবাদ করলাম
 নিন্দা করলাম
উলটপালট করলাম
 কেড়ে নিলাম
কাটলাম
মুক্ত করলাম
 মুছে দিলাম
ধ্বংস করলাম
 বাতিল করলাম
 আর পোড়ালাম তোমাকে পেতে

 তোমার কাছে গোপন করছি না
আমি ভেঙে ফেললাম বিশ্বব্রহ্মাণ্ড তোমাকে পেতে

৩টি মন্তব্য:

বিদেহ নন্দিনী~১৪ || ডঃমালিনী || মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদঃ বাসুদেব দাস || Basudeb Das

  বিদেহ নন্দিনী~১৪ || ডঃমালিনী || মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদঃ বাসুদেব দাস || Basudeb Das (চৌদ্দ) বনবাসের দিনগুলি আনন্দেই পার হয়ে যাচ্ছি...