রবিবার, ৭ ফেব্রুয়ারী, ২০২১

শব্দব্রাউজ ৯৮ || নীলাঞ্জন কুমার | | "i-যুগ"-এর কবিতা

 শব্দব্রাউজ ৯৮ || নীলাঞ্জন কুমার 

                        | "i-যুগ"-এর কবিতা




শব্দব্রাউজ ৯৮। নীলাঞ্জন কুমার

তেঘরিয়া মেন রোড । বিপাশা আবাসন । ৬। ২। ২০২১ সকাল ৯টা ৪৫ মিনিট । অমৃতের কথা শুনলেও বিষের প্রতি এত মোহ কেন বুঝতে পারিনা । সত্যি কি অমৃত অধরা বলে তা শুধু মোহের? 


শব্দসূত্র : শুধু বিষ দাও



শুধু প্রিয়তার ভেতরে রয়ে যাওয়ার একঘেয়েমি  , তার জন্য জীবনে বিস্ময়ের কিছু দিকও জরুরি । অগুনতি  হাততালির বাইরেও যে কান্না বেরিয়ে আসতে চায় তাকে অস্বীকার করার কোনো কারণ নেই বলে ভালো মন্দের ভেতর থেকে ' আমি ' হয়ে উঠি । শুধু স্বপ্ন দেখা নয়,  বাস্তবও উঁকি মারে নিভৃতে ' আমি ' র সঙ্গে । উজ্জ্বল এক ঝাঁক উল্লাসের মধ্যে কাল কাটানোর ভাগ্য নিয়ে কেউ আসেনি হে । হা হা ...



বিষ বড় পার্থিব,  অমৃতের মতো কল্পনার নয় । বিষ সময় জ্বালিয়ে মারে,  দুর্বল সময় চিনিয়ে ছাড়ে । বুঝে গেছি অমৃতভান্ড আমাদের জন্য নয় । সুতরাং শুধু বিষ দাও,  অমৃত চাই না ...



দাও  স্থিতি,  দোলাচলেরও । বুঝিয়ে দাও সেই সত্য,  যার ভেতর বাস্তব আঁকড়ে থাকে । দাও মাটিতে পা রাখার মন্ত্র,  যতই আকাশে মাথা ঠেকে যাক ...




কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন

বিদেহ নন্দিনী || ডঃমালিনী || মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদঃ বাসুদেব দাস || Bideha Nandini- 20

বিদেহ নন্দিনী ডঃমালিনী  মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদঃ বাসুদেব দাস    (বিশ) চিত্রকূট ছেড়ে আসার পর থেকে দুর্ভাগ্য আমাদের পিছু ছাড়ছে না। মাঝ...