বুধবার, ৭ অক্টোবর, ২০২০

আটপৌরে কবিতা ৮৮১-৮৮৫ || নীলাঞ্জন কুমার || ধারাবাহিক বিভাগ

আটপৌরে কবিতা

নীলাঞ্জন কুমার

৮৮১

সম্পর্ক/  একাত্ম/  একাঙ্গী
       ) ঘনিষ্ঠতা  (
কখনো বাড়ে কখনো কমে ।

৮৮২

নৃত্য/  আনন্দ/  মুর্ছনা
      ) নাচন  (
তাতা থৈথৈ তাতা থৈথৈ ।

৮৮৩

আলস্য/  রক্তাল্পতা/  অস্বস্তি
       ) দুর্বলতা  (
বিশ্রামে আরামে কেটে যায় ।

৮৮৪

সামান্যতম/  ঘুনাক্ষর/  একফোঁটা
         ) বিন্দুবিসর্গ  (
     না বুঝলে মূর্খতাই সার ।

৮৮৫

দুধপথ/  গ্যালাক্সি/  জ্যোতির্বিদ্যা
            )আকাশগঙ্গা  (
    কত বিশাল অনন্ত দৌড়!


কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন

বিদেহ নন্দিনী~১৪ || ডঃমালিনী || মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদঃ বাসুদেব দাস || Basudeb Das

  বিদেহ নন্দিনী~১৪ || ডঃমালিনী || মূল অসমিয়া থেকে বাংলা অনুবাদঃ বাসুদেব দাস || Basudeb Das (চৌদ্দ) বনবাসের দিনগুলি আনন্দেই পার হয়ে যাচ্ছি...